|English Version
当前位置:首页 >> 学院新闻
 
石家庄学院乐达国际艺术学院2022级新生开学典礼圆满举行
Istituto d'Arte Internazionale YueDa dell'Università di Shijiazhuang La cerimonia di apertura per le matricole 2022 si è svolta con successo
发布时间:2022-10-26 20:52:42
 10月26日下午,乐达国际艺术学院在会议中心举办2022级新生开学典礼。党委副书记、校长刘建军,意大利帕多瓦音乐学院院长艾利奥·奥利奥出席开学典礼。中意两校相关部门负责人、2022级全体新生参加典礼。
Nel pomeriggio del 26 ottobre, Istituto d'Arte Internazionale YueDa ha tenuto la cerimonia di apertura per le 2022 matricole nel Centro conferenze. Liu Jianjun, vicesegretario del Comitato del Partito e rettore dell'Università , ed Elio Orio, il direttore del conservatorio "Cesare Pollini" di Padova, hanno partecipato alla cerimonia di apertura. Alla cerimonia hanno partecipato i direttori dei dipartimenti competenti delle università cinesi e italiane e tutte le matricole del 2022.
根据疫情防控要求,开学典礼采用线上线下结合的方式进行,除主会场外,另设5个分会场。开学典礼在庄严的国歌声中拉开序幕。
In base ai requisiti della sede governativa per la prevenzione e il controllo delle epidemie, la cerimonia di apertura si è svolta online e offline. Oltre alla sede principale, erano presenti altre cinque sedi secondarie. La cerimonia di apertura è iniziata con il solenne inno nazionale.
刘建军代表学校全体师生对2022级全体新生表示欢迎和祝贺,对全体新生寄予期望,希望他们在未来培养五种意识:一是学习意识,在勤学中夯实本领,在善思中保持清醒,在笃行中锐意进取;二是文化意识,从时间的连续性和空间的不同形态阐述研究音乐发展;三是实践意识,在大量音乐实践活动的基础上,提高自己的音乐演唱、演奏及创作水平;四是开放意识,要把中国传统音乐文化与世界优秀文化成果深度结合,探索展现兼容并蓄、文明互鉴的新途径;五是创新意识,敢想敢干、应变求变,在危机中育先机、于变局中开新局,成为创新性音乐艺术人才。
Liu Jianjun, a nome di tutti gli insegnanti e gli studenti della scuola, ha dato il benvenuto e si è congratulato con tutte le matricole del grado 2022. Liu Jianjun si è augurato che in futuro tutte le matricole coltivino cinque tipi di consapevolezza: in primo luogo, la consapevolezza dell'apprendimento, la capacità di consolidare il duro lavoro, la sobrietà nel pensare bene e la determinazione ad andare avanti nella pratica; in secondo luogo, la consapevolezza culturale, che studia lo sviluppo della musica dalla continuità del tempo e dalle diverse forme di spazio; in terzo luogo, la consapevolezza pratica, che si basa su un gran numero di attività di pratica musicale, per migliorare il proprio livello di canto, esecuzione e creazione musicale; in quarto luogo, il senso di apertura. Dovremmo combinare in modo approfondito la cultura musicale tradizionale cinese con le straordinarie conquiste culturali del mondo ed esplorare nuovi modi per dimostrare l'inclusione e l'apprendimento reciproco delle civiltà; quinto, dovremmo essere innovativi. Dobbiamo osare ciò che vogliamo fare e cambiare in risposta ai cambiamenti. Dovremmo coltivare le opportunità nella crisi e creare nuove situazioni nel cambiamento della situazione, in modo da diventare talenti musicali e artistici innovativi.
 
意大利帕多瓦音乐学院院长艾利奥·奥利奥寄语同学们,要利用好两校提供的各种优质学习资源,脚踏实地、努力学习,不断提升意大利语水平和专业水平,练就自身过硬本领,做到专业扎实、知识广博。在最后,他向刘校长以及各位领导、老师发出诚挚的邀请,希望能尽快与各位见面,也欢迎同学们来意大利帕多瓦音乐学院交流学习,共同进步,感受美妙的艺术世界。
Elio Orio, il direttore del conservatorio "Cesare Pollini" di Padova, ha inviato i messaggi agli studenti, invitandoli a fare buon uso delle varie risorse didattiche di alta qualità messe a disposizione dalle due scuole, ad avere un atteggiamento di serietà e a lavorare sodo, a migliorare costantemente il livello di italiano e il livello professionale, a sviluppare le proprie eccellenti capacità e ad essere professionali e competenti. Al termine, ha rivolto un sincero invito al Presidente Liu, ai dirigenti e agli insegnanti, augurandosi di potervi incontrare al più presto. Ha inoltre invitato gli studenti a venire al Conservatorio di Padova in Italia per scambiare e imparare, fare progressi comuni e sperimentare il meraviglioso mondo dell'arte.
 
意大利帕多瓦音乐学院国际部主任斯特凡诺·帕塔里诺告诉学生,要想在艺术上有所成就和超越,就要将自己的勤思苦练与灵性、悟性和个性完美结合;要坚守自己的艺术理想,继续前行。
Stefano Patarino, direttore del dipartimento internazionale del Conservatorio "Cesare Pollini" di Padova, ha detto agli studenti che se vogliono raggiungere e superare l'arte, devono combinare perfettamente il loro duro lavoro con la spiritualità, la comprensione e la personalità; dobbiamo rimanere fedeli ai nostri ideali artistici e continuare ad andare avanti.

 
石家庄学院乐达国际艺术学院田小明,作为教师代表为同学们学好专业课提出了三点建议:一是自律与勤奋是走向成功之路的通关秘籍,二是深耕专业领域是走对人生道路的不二法门,三是感恩与希望是涵养人生境界的指南之针。
Tian Xiaoming, dell'Istituto d'Arte Internazionale YueDa dell'Università di Shijiazhuang, in qualità di rappresentante degli insegnanti, ha dato tre suggerimenti agli studenti per imparare bene i corsi professionali: primo, l'autodisciplina e la diligenza sono il copione segreto per la strada del successo; secondo, la coltivazione profonda nei campi professionali è l'unico modo per seguire il percorso della vita; terzo, la gratitudine e la speranza sono la guida per coltivare il regno della vita.

 
李梓恒同学代表2022级新生用青春的名义宣誓:未来四年,将不负专业、不负青春、不负韶华、不负时代,尽情地将灿烂的青春挥洒成一幅色彩斑斓的人生画卷!
A nome delle matricole del 2022, Li Ziheng ha fatto un giuramento in nome della gioventù: nei prossimi quattro anni, saremo all'altezza della nostra professione, della gioventù, della gioventù e dei tempi, e godremo della nostra brillante gioventù come un quadro colorato della vita!

 
我院与意大利帕多瓦音乐学院合作举办的音乐学专业本科教育项目于今年正式招生,旨在通过引进意大利优质艺术资源、以创新实践能力培养为核心,培养一批优秀的国际化、复合型艺术人才。
Il programma di formazione universitaria di musicologia del titolo di studio di laurea, tenuto congiuntamente dalla nostra Università e dal Conservatorio "Cesare Pollini" di Padova in Italia, ha formalmente reclutato studenti quest'anno, con l'obiettivo di coltivare un gruppo di eccellenti talenti artistici internazionali e compositi, introducendo risorse artistiche italiane di alta qualità e concentrandosi sulla coltivazione di capacità pratiche innovative.


 
 主会场师生合影
石家庄高新技术开发区珠峰大街288号邮编:050035
备案号:冀ICP备05002868号-1
版权所有 © 石家庄学院 Copyright © Shijiazhuang University